Нынче ветрено и волны с перехлестом. Скоро осень, все изменится в округе. Смена красок этих трогательней, Постум, Чем наряда перемена у подруги. Дева тешит до известного предела - Дальше локтя не пойдешь или колена. Сколь же радостней прекрасное вне тела: Ни объятья невозможны, ни измена! Посылаю тебе, Постум, эти книги. Что в столице? Мягко стелют? Спать не жестко? Как там Цезарь? Чем он занят? Все интриги? Все интриги, вероятно, да обжорство. Я сижу в своем саду, горит светильник. Ни подруги, ни прислуги, ни знакомых. Вместо слабых мира этого и сильных - Лишь согласное гуденье насекомых. Здесь лежит купец из Азии. Толковым Был купцом он - деловит, но незаметен. Умер быстро - лихорадка. По торговым Он делам сюда приплыл, а не за этим. Рядом с ним - легионер под грубым кварцем. Он в сражениях империю прославил. Сколько раз могли убить! А умер старцем. Даже здесь не существует, Постум, правил. Пусть и вправду, Постум, курица не птица, Но с куриными мозгами хватишь горя. Если выпало в империи родиться, Лучше жить в глухой провинции у моря. И от Цезаря далеко и от вьюги, Лебезить не нужно, трусить, торопиться. Говорят, что все наместники - ворюги, Но ворюга мне милей, чем кровопийца. Этот ливень переждать с тобой, гетера, Я согласен, но давай-ка без торговли: Брать сестерций с покрывающего тела - Все равно что дранку требовать у кровли. Протекаю, говоришь? Но где же лужа? Чтобы лужу оставлял я - не бывало. Вот найдешь себе какого-нибудь мужа, Он и будет протекать на покрывало. Вот и прожили мы больше половины. Как сказал мне старый раб перед таверной: "Мы, оглядываясь, видим лишь руины". Взгляд, конечно, очень варварский, но верный. Был в горах. Теперь вожусь с большим букетом. Разыщу большой кувшин, воды налью им... Как там в Ливии, мой Постум, или где там? Неужели до сих пор еще воюем? Помнишь, Постум, у наместника сестрица? Худощавая, но с полными ногами. Ты с ней спал еще... Недавно стала жрица. Жрица, Постум, и общается с богами. Приезжай, попьем вина, закусим хлебом Или сливами. Расскажешь мне известья. Постелю тебе в саду под чистым небом И скажу, как называются созвездья. Скоро, Постум, друг твой, любящий сложенье, Долг свой давний вычитанию заплатит. Забери из-под подушки сбереженья, - Там немного, но на похороны хватит. Поезжай на вороной своей кобыле В дом гетер под городскую нашу стену. Дай им цену, за которую любили, Чтоб за ту же и оплакивали цену. Зелень лавра, доходящая до дрожи, Дверь распахнутая, низкое оконце, Стол покинутый, оставленное ложе, Ткань, впитавшая полуденное солнце. Понт шумит за черной изгородью пиний. Чье-то судно с ветром борется у мыса. На рассохшейся скамейке - Старший Плиний. Дрозд щебечет в шевелюре кипариса. ИОСИФ БРОДСКИЙ Июнь 1979
Friday, November 25, 2016
Письма римскому другу
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment