Friday, June 25, 2010

Баллада о вьетнамской любви.

Небосвод, как брань, дожди исторгнул,
Ветер рвал пожухлую листву.
Что за чёрт тебя, скажи мне, дёрнул
Припереться в шумную Москву?

Несмотря на шум и непогоду,
Заработать чтоб себе на хлеб,
Пашет дочь вьетнамского народа,
Продавая всякий ширпотреб.

Далеко остался дом родимый
И жених, по имени Мун Чи.
И большой казан твоей любимой
Жареной, хрустящей саранчи.

По тебе грустит в Ханое мама,
Заедает жениха хандра:
Звёздочки на баночках бальзама
Он рисует с ночи до утра.

Прячешь заработанную сотку
В стареньких, заштопанных носках.
По ночам солёную селёдку
Жаришь, со слезами на глазах.

О Москве — радушной и открытой,
господа вьетнамцы, — всё враньё!
Правда в том, чтот здесь бейсбольной битой
Бритое вас встретит пацаньё.

Так всё и случится… Зимней ночкой,
В тёмном переулке, без огней
Молодой скинхед поставит точку
В жизни незатейливой твоей.

И, не пережив трагичной вести,
Верный и любимый твой Мун Чи,
Даже смерть с тобой разделит вместе,
Бросившись с пожарной каланчи.

Не для них теперь горят закаты,
Не надеть им брачного венца.
Жизнь! Зачем по миру развела ты
Юные вьетнамские сердца?

Не для них по небу солнце скачет,
Описав привычную дугу...
… Слёзы душат. Не могу. Я плачу.
Извините. Больше не могу.....


Автор: димон ИзЧленов

No comments: